CONDITIONS GENERALES D’ENTREE ET DE SEJOUR AU MISHKAN A OUMAN & REGLEMENT INTÉRIEUR

Tout participant souhaitant accéder aux installations du Mishkan s’engage à respecter, sans aucune réserve, les dispositions suivantes. Le non-respect de l’une quelconque de ces clauses peut entraîner une exclusion immédiate et définitive, sans remboursement possible, ni recours ultérieur.


1. Acceptation sans réserve
1.1. Le présent document constitue un contrat moral, religieux et civil entre le participant et l’organisation Mishkan. 1.2. Le fait d’accéder physiquement aux lieux vaut acceptation pleine et entière des conditions générales, même en l’absence de signature manuscrite. 1.3. Mishkan se réserve le droit de modifier les présentes conditions à tout moment ; les participants en seront informés oralement ou par voie d’affichage interne.


2. Accès et enregistrement
2.1. L’accès au Mishkan est strictement conditionné à l’enregistrement préalable, la réception intégrale du paiement et la validation expresse par les responsables du site.

2.2. Aucun tiers non inscrit ne peut accéder au site, même temporairement.

2.3. Toute tentative d’introduction frauduleuse ou accompagnement non autorisé sera considérée comme une atteinte à la sécurité du Mishkan.


3. Identification obligatoire
3.1. Chaque participant devra présenter à son arrivée une pièce d’identité officielle (passeport ou carte nationale d’identité).

3.2. Tout refus ou oubli entraînera un refus d’accès sans remboursement ni report possible.


4. Conditions financières
4.1. Aucun accès ne sera autorisé sans règlement complet, préalable et vérifié.

4.2. Les prix sont fermes, non négociables et non modifiables, même en cas de départ anticipé ou d’absence.

4.3. Aucune réduction, remise ou faveur exceptionnelle ne pourra être réclamée à posteriori.


5. Interdiction de cession ou de transfert
5.1. La réservation est strictement personnelle, nominative et incessible.

5.2. Toute tentative de remplacement, revente ou transfert, même à titre gratuit, est interdite et entraînera l’annulation immédiate de la réservation.

5.3. Mishkan pourra, à sa seule discrétion, engager des poursuites ou exiger une indemnité en cas de cession frauduleuse.
 
6. Comportement, tenue et discipline
6.1. Chaque participant s’engage à adopter un comportement digne, respectueux, silencieux et conforme aux principes de sainteté des lieux.
6.2. Toute insulte, dispute, intimidation, ou comportement violent ou provocateur – verbal, gestuel ou physique – entraînera l’exclusion immédiate sans préavis.
6.3. La tenue vestimentaire doit être décente et conforme aux normes halakhiques. Les vêtements provocants ou négligés sont interdits.
6.4. Toute consommation d’alcool ou de substances interdites est formellement prohibée dans l’enceinte du Mishkan.
6.5. Mishkan se réserve le droit de signaler aux autorités toute infraction pénale ou comportement jugé dangereux.


7. Respect des lieux – Dommages matériels
7.1. Toute dégradation, volontaire ou involontaire, des installations (portes, fenêtres, sanitaires, mobiliers, caméras, prises électriques, équipements audio, lits, armoires, rideaux, etc.) devra être intégralement indemnisée par le participant concerné.
7.2. L’organisation pourra prélever une somme forfaitaire à titre de dédommagement, en plus du coût exact des réparations.
7.3. En cas de refus ou de fuite, Mishkan se réserve le droit de saisir les effets personnels du participant jusqu’à réparation intégrale du préjudice, ou de refuser l’accès à toute autre prestation future.
7.4. La casse de tout objet collectif ou individuel (vaisselle, literie, appareils…) est facturée immédiatement, sans contestation possible.


8. Vidéosurveillance et reconnaissance faciale
8.1. L’ensemble du site est placé sous surveillance vidéo en continu, pour la sécurité des personnes, des biens, et le respect des règles de vie.
8.2. Des photos et vidéos peuvent être capturées automatiquement lors de l’arrivée, des déplacements ou à des points stratégiques du Mishkan.
8.3. En accédant au site, chaque participant accepte sans condition que ses données visuelles soient utilisées à des fins de sécurité, de contrôle d’accès, et d’identification (technologie de reconnaissance faciale incluse).
8.4. Aucune demande d’exemption ne sera acceptée. Ces images pourront être conservées, transmises ou utilisées en cas d’incident ou de litige.


9. Hygiène et propreté
9.1. Chaque participant est personnellement responsable de la propreté de son lit, de sa chambre et des espaces communs qu’il utilise.
9.2. Il est interdit de laisser traîner ses effets personnels dans les couloirs, escaliers ou lieux de prière.
9.3. Tout manquement à l’hygiène pourra entraîner des frais de nettoyage supplémentaires ou une exclusion.
9.4. L’usage des sanitaires doit se faire dans le respect le plus strict des autres et des règles élémentaires de propreté.
9.5. Aucune lessive, vaisselle ou toilette personnelle ne peut être réalisée dans des zones non prévues à cet effet.


10. Respect du cadre religieux
10.1. Le Mishkan est un lieu de sainteté, entièrement dédié au service divin et à la prière.
10.2. Les téléphones portables doivent être en mode silencieux dans tous les espaces de prière et d’étude.
10.3. Il est formellement interdit de parler pendant les prières, les cours ou les moments de recueillement collectif.
10.4. Toute propagande religieuse, politique ou idéologique, non conforme à l’esprit du lieu, est strictement interdite.
10.5. L’écoute de musique non religieuse ou profane est strictement proscrite dans toute l’enceinte du Mishkan.
 
11. Repas et consommation alimentaire
11.1. Tous les repas servis au Mishkan sont strictement casher sous surveillance rabbinique.
11.2. Il est interdit d’introduire des aliments ou boissons extérieurs sans autorisation préalable.
11.3. Il est formellement interdit de consommer de la nourriture en dehors des espaces désignés (réfectoires, zones de collation).
11.4. Aucun échange, vente ou partage de nourriture ne peut être organisé à l’initiative des participants.
11.5. En cas d’allergie ou de régime spécifique, le participant est tenu de le signaler par écrit à l’inscription. Aucun ajustement ne pourra être exigé sur place.


12. Horaires, ponctualité et sorties
12.1. Le participant s’engage à respecter scrupuleusement les horaires d’ouverture, de prières, de repas et de silence nocturne définis par le Mishkan.
12.2. Tout retard prolongé ou répétitif pourra entraîner des sanctions disciplinaires, y compris l’exclusion.
12.3. Les allées et venues sont strictement contrôlées : toute sortie nocturne non autorisée est interdite.
12.4. En cas d’absence prolongée, le participant doit en informer les responsables par écrit.
12.5. Aucun participant n’est autorisé à héberger ou faire entrer un tiers à quelque moment que ce soit.


13. Responsabilité pénale et engagements légaux
13.1. Tout acte illégal commis sur place (vol, agression, détérioration volontaire, consommation de produits illicites…) sera immédiatement signalé aux autorités compétentes.
13.2. Le participant s’engage à respecter les lois locales ukrainiennes en vigueur, y compris les mesures sanitaires et les obligations légales.
13.3. Mishkan décline toute responsabilité en cas d’arrestation, de sanction ou de refoulement lié au comportement ou aux documents du participant.
13.4. En cas de situation grave, Mishkan se réserve le droit de coopérer pleinement avec les services de police, y compris en transmettant les données personnelles et les images de vidéosurveillance du participant.


14. Exclusion
14.1. Mishkan se réserve le droit exclusif d’exclure sans préavis tout participant dont le comportement est jugé inapproprié, dangereux, irrespectueux ou contraire à l’esprit des lieux.
14.2. L’exclusion n’ouvre droit à aucun remboursement, report ou indemnisation.
14.3. Toute personne exclue pourra faire l’objet d’une interdiction définitive de séjour, enregistrée dans nos bases internes.
14.4. En cas de récidive ou tentative de retour, Mishkan pourra engager des poursuites et refuser l’entrée même avec une réservation active.


15. Contestations, réclamations et renonciation à recours
15.1. Toute réclamation doit être adressée par écrit dans un délai de 3 jours ouvrés après la fin du séjour.
15.2. Aucun recours ne sera recevable si le participant n’a pas respecté les modalités d’enregistrement ou les règles de base.
15.3. Le participant renonce expressément à toute poursuite ou demande d’indemnisation en cas d’exclusion, d’incident, ou d’application stricte du présent règlement.
15.4. Le seul tribunal compétent en cas de litige est celui désigné par l’organisation Mishkan, à Jérusalem ou à Uman selon le cas.


16. Téléphones, enregistrements et appareils électroniques
16.1. L’usage de téléphones portables est interdit dans toutes les zones de prière, d’étude ou de repos collectif.
16.2. Les appels vocaux doivent se faire à l’extérieur du bâtiment principal ou dans les zones expressément prévues à cet effet.
16.3. Il est interdit de filmer, photographier ou enregistrer toute activité ou personne au sein du Mishkan sans autorisation écrite préalable de la direction.
16.4. Toute infraction pourra entraîner la confiscation immédiate de l’appareil concerné et l’effacement des contenus.
16.5. Les téléphones et ordinateurs portables doivent rester en mode silencieux en permanence dans l’enceinte du site.


17. Propriété intellectuelle et confidentialité
17.1. Tous les contenus diffusés au Mishkan (enseignements, discours, brochures, chants, affiches, affichages internes, etc.) sont la propriété exclusive de l’organisation.
17.2. Toute reproduction, diffusion ou exploitation sans autorisation écrite est strictement interdite.
17.3. Les conversations privées, réunions, échanges entre les responsables et participants sont confidentiels et ne doivent faire l’objet d’aucune retranscription ou communication externe.
17.4. En signant ce règlement, le participant s’engage à respecter cette confidentialité, y compris après la fin de son séjour.
17.5 Toute diffusion sur les réseaux sociaux (photos, vidéos, commentaires, lives) depuis l’intérieur du Mishkan est interdite sans autorisation écrite préalable de l’administration. Tout contrevenant s’expose à des sanctions disciplinaires immédiates.


18. Présence de mineurs
18.1. Aucun mineur ne peut être accueilli au Mishkan sans être accompagné d’un parent ou tuteur légal identifié et responsable.
18.2. Le Mishkan n’assure aucune prise en charge spécifique pour les mineurs. La responsabilité de leur sécurité, comportement et bien-être repose exclusivement sur leur accompagnant.
18.3. En cas de non-respect des règles par un mineur, l’exclusion peut s’appliquer à l’ensemble du groupe familial.


19. Responsabilité civile et assurance
19.1. Chaque participant reconnaît être pleinement responsable de ses actes, de ses effets personnels et des conséquences éventuelles de son comportement.
19.2. Il est fortement recommandé à chaque participant de souscrire une assurance responsabilité civile couvrant tout dommage qu’il pourrait causer (corporel ou matériel).
19.3. Mishkan décline toute responsabilité en cas de perte, vol, accident, blessure ou maladie survenant au cours du séjour. Le Mishkan décline toute responsabilité en cas de vol, perte ou détérioration d’objets personnels, y compris dans les chambres. Il est fortement recommandé de ne pas laisser d’objets de valeur sans surveillance.
19.4. Le participant assume seul les frais médicaux, d’évacuation ou d’hospitalisation s’il venait à en avoir besoin. Le Mishkan n’est pas un établissement médicalisé. Aucune assistance médicale ou paramédicale n’est assurée sur place. Chaque participant est seul responsable de son état de santé. Il s’engage à venir avec ses traitements, assurances et informations médicales nécessaires.
En cas d’urgence, le Mishkan se réserve le droit de faire appel à un médecin ou un service hospitalier local, sans que cela n’engage sa responsabilité ni n’ouvre droit à remboursement.


20. Cas de force majeure et annulations exceptionnelles
20.1. En cas d’événement indépendant de la volonté de Mishkan (guerre, catastrophe naturelle, pandémie, fermeture administrative, émeute, restriction légale ou religieuse, grève, etc.), aucun remboursement ne pourra être exigé.
20.2. Mishkan proposera, dans la mesure du possible, des reports ou avoirs partiels mais ne saurait être tenue pour responsable de l’impossibilité d’exécuter la prestation.
20.3. Le participant accepte cette clause de force majeure comme supérieure à toute autre obligation contractuelle ou morale.
20.4. En cas d’annulation volontaire par le participant, seules les conditions spécifiques d’annulation publiées par Mishkan seront applicables, sans exception.


21. Sécurité incendie et urgence
21.1. Les issues de secours doivent rester dégagées en tout temps.
21.2. Il est interdit de bloquer ou d’obstruer les couloirs, escaliers ou sorties d’évacuation.
21.3. Le participant s’engage à prendre connaissance du plan d’évacuation affiché dans les zones communes.
21.4. En cas d’alarme incendie ou d’ordre d’évacuation, chacun doit suivre immédiatement les consignes données par les responsables.
21.5. Toute alerte déclenchée volontairement sans cause justifiée entraînera l’exclusion immédiate et pourra être signalée aux autorités locales.


22. Propreté, hygiène et mikvé
22.1. Le respect de la propreté personnelle est une condition essentielle de la vie au Mishkan. Tout manquement manifeste pourra justifier une exclusion.
22.2. Le participant s’engage à se présenter propre et convenablement habillé dans les espaces communs, notamment le beit haknesset et les réfectoires.
22.3. Les installations sanitaires doivent être laissées dans l’état où elles ont été trouvées. Toute dégradation ou saleté volontaire pourra être sanctionnée.
22.4. Le mikvée est un lieu sacré. Toute conduite déplacée, irrespectueuse ou contraire aux règles de tahara est interdite.
22.5. L’accès au mikvée est réservé aux personnes autorisées, selon les horaires affichés. Le respect absolu de la pudeur et de la propreté corporelle y est requis.


23. Enfants et responsabilité parentale
23.1. Les enfants présents sur le site sont sous la responsabilité exclusive de leurs parents ou accompagnants.
23.2. Aucun enfant ne peut circuler seul dans les bâtiments, ni accéder sans surveillance aux escaliers, balcons, zones techniques ou au mikvée.
23.3. En cas de comportement dangereux ou inapproprié d’un enfant, les parents pourront être exclus avec leur enfant, sans remboursement.
23.4. Le Mishkan n’offre pas de structure de garde ni d’activités pour mineurs. Les enfants ne doivent pas troubler la prière, le repos ou la concentration des autres participants.
23.5. Toute dégradation causée par un enfant sera facturée à ses parents ou représentants légaux.


24. Cohabitation et respect des autres
24.1. Le Mishkan accueille des personnes de tous horizons : chacun s’engage à respecter les différences de coutumes, niveaux de pratique ou sensibilités.
24.2. Toute tentative de faire pression, de convaincre, ou de faire du prosélytisme à l’intérieur du Mishkan est strictement interdite – Il est strictement interdit de faire du démarchage, de la vente, ou toute activité commerciale (y compris spirituelle rémunérée) au sein du Mishkan, sauf autorisation écrite préalable.
24.3. Les échanges entre participants doivent rester empreints de respect, sans agressivité, polémique ni moquerie.
24.4. L’usage de haut-parleurs personnels, de musique non religieuse ou de télévision est strictement interdit.
24.5. Le calme absolu est requis entre 23h00 et 6h30, sauf instructions spécifiques pendant les jours de fête.
24.6 Afin de préserver le repos, la concentration spirituelle et la sérénité de tous les participants, un strict respect du silence est requis dans les dortoirs et toutes les parties communes du Mishkan.


Silence Absolu dans les Dortoirs
Le silence est obligatoire dans les chambres et dortoirs à partir de 22h30 et jusqu’à 07h00.
Durant ces heures, les discussions, appels téléphoniques, écoutes de musique, vidéos ou toute autre source de bruit sont strictement interdits.


Téléphones en Mode Silencieux
Les téléphones portables doivent impérativement être mis en mode silencieux ou éteints dans les dortoirs et les espaces de prière ou d’étude.
Toute sonnerie répétée ou comportement dérangeant pourra entraîner une mise en garde ou une exclusion temporaire.


Respect dans les Espaces Communs
Les salons, couloirs, salles d’étude ou coins thé doivent rester des lieux calmes. Les échanges vocaux doivent y rester brefs et discrets.
Les éclats de voix, disputes, ou discussions animées doivent être évités.
Usage d’Écouteurs Obligatoire
Toute écoute de contenu audio dans les espaces communs ou chambres doit se faire avec des écouteurs individuels.
Aucun haut-parleur, même de faible intensité, ne sera toléré.


Sanctions en cas de perturbation sonore répétée
En cas de non-respect des règles de silence malgré avertissement, le participant pourra être contraint :
soit de changer de dortoir,
soit d’être exclu temporairement de certaines zones du Mishkan,
soit, en cas de récidive grave, de quitter définitivement le séjour sans remboursement.


24.7 Chaque lit dans le Mishkan est strictement nominatif et personnel, tel qu’attribué lors de l’enregistrement.
Tout participant doit respecter l’attribution précise qui lui a été communiquée. Le fait de changer de lit sans autorisation, de s’installer à la place d’un autre participant ou de provoquer une désorganisation des couchages sera considéré comme une faute grave.


En cas de non-respect :
Le participant pourra être immédiatement expulsé du Mishkan sans préavis ni remboursement.
Le Mishkan se réserve le droit d’exclure définitivement toute personne récidiviste ou perturbatrice.
Aucune justification ne sera acceptée si ce manquement cause un trouble, une gêne ou un conflit avec d’autres occupants.


25. Règles spécifiques à Rosh Hashana et aux Yamim Noraïm
25.1. Durant les jours saints, une élévation de comportement est attendue : silence, recueillement et stricte ponctualité.
25.2. Les places dans les tefilot ne peuvent faire l’objet d’aucune réservation ou vente entre participants.
25.3. Tout participant doit respecter l’organisation liturgique du Mishkan, y compris les horaires, les responsables de prière, et les chants définis.
25.4. Il est strictement interdit de perturber la concentration ou le déroulement des offices, sous peine d’exclusion immédiate.


26. Responsabilité en cas de dommages
26.1. Toute détérioration volontaire ou involontaire causée aux installations du Mishkan (mobilier, équipements, murs, portes, literie, sanitaires, mikvée, etc.) entraînera une facturation intégrale des réparations, sans possibilité de contestation.
26.2. En cas de dommages collectifs non attribuables à une personne identifiée, la réparation pourra être répartie entre les participants de l’unité concernée.
26.3. Le participant accepte que des images de vidéosurveillance puissent être utilisées pour déterminer les responsabilités en cas de litige matériel ou comportemental.
26.4. Tout vol, tentative de vol, ou détournement d’objet appartenant au Mishkan ou à un autre résident entraînera l’exclusion immédiate, et une plainte pourra être déposée.


27. Droit à l’image et reconnaissance faciale
27.1. Le participant reconnaît et accepte que des photos et vidéos peuvent être prises à l’entrée et dans certaines zones du Mishkan à des fins de sécurité (reconnaissance faciale), de gestion des accès et de preuve en cas d’incident.
27.2. Ces images ne seront utilisées que par les responsables autorisés et ne feront l’objet d’aucune diffusion publique sans autorisation explicite.
27.3. Le participant accepte cette mesure de sécurité comme condition préalable à son entrée dans les lieux.
27.4. Le refus de cette clause implique l’impossibilité d’accéder au Mishkan sans remboursement.


28. Renonciation à recours et arbitrage rabbinique
28.1. Le participant renonce expressément à toute procédure judiciaire ou civile contre les gestionnaires du Mishkan, leurs représentants, bénévoles ou partenaires.
28.2. En cas de litige, il s’engage à soumettre toute réclamation exclusivement devant un Beth Din compétent, reconnu par les responsables du Mishkan.
28.3. Les décisions de cette instance seront finales, exécutoires, sans appel, et acceptées comme ayant valeur de compromis d’arbitrage.


29. Interdiction formelle de faire entrer des personnes extérieures ou d’inviter sans autorisation
29.1Il est strictement interdit à tout participant, sous quelque prétexte que ce soit, de faire pénétrer dans l’enceinte du Mishkan, des dortoirs, des espaces communs, du mikvée ou de tout lieu relevant de la gestion de l’association, une personne extérieure non autorisée par les responsables du Mishkan.
29.2De la même manière, l’organisation ou l’invitation à un repas, une réunion, une activité ou un usage collectif des installations (repas communautaires, distribution d’aliments, utilisation du mikvée pour des invités non-inscrits, occupation partagée de lit ou d’espace avec des tiers, etc.) sans accord écrit préalable de la direction est formellement prohibée.
29.3Tout contrevenant s’expose immédiatement et sans sommation à une exclusion définitive du Mishkan, sans remboursement ni compensation possible, et ce quelle que soit sa situation ou la durée restante de son séjour.
 
 
30. Acceptation complète et irrévocable
30.1. En entrant dans les lieux du Mishkan, le participant reconnaît avoir lu, compris et accepté sans réserve toutes les présentes conditions générales.
30.2. Aucune contestation postérieure ne sera acceptée, même en cas de méconnaissance volontaire.
30.3. Le fait d’accéder au Mishkan, d’y séjourner ou d’utiliser ses services constitue une adhésion irrévocable aux présentes clauses.
30.4. Un exemplaire pourra être signé manuellement ou numériquement. En l’absence de signature, la présence effective dans les lieux vaut accord.
 
Mentions légales et engagement du participant
Je soussigné
Nom : ____________________________________
Prénom : __________________________________
Date de naissance : _________________________
Numéro de pièce d’identité : _______________
Pays d’émission : ___________________________
Téléphone : ________________________________
Email : ____________________________________
déclare avoir pris connaissance intégralement du présent Règlement Intérieur du Mishkan, en avoir compris chacune des clauses, et m’engage à les respecter strictement, sans réserve ni contestation possible.
Lu et approuvé le ……………..
Signature : _____________________________
 

× Whatsapp Breslev.fr